Как выбрать сервис онлайн-перевода

На правах рекламы
Общество
Как выбрать сервис онлайн-перевода

Подавляющее разнообразие услуг сегодня предоставляется в дистанционном порядке. Передовые технологии позволяют делать перевод текстов документов, текстов, справок различных дистанционно, на интернет-ресурсах.

Однако не стоит доверять бесплатным сервисам, предлагающим быстрое выполнение любой работы. Чтобы воспользоваться услугой онлайн-перевода, необходимо выбрать подходящий сайт, которому можно доверить подобную ответственную работу.

Можно ли доверять онлайн-переводу?

Перевод документов на интернет-ресурсах – способ, не требующий инсталляции каких-либо приложений и, соответственно, бесплатный. Если нет необходимости работать с серьёзными важными документами или переводить паспорта, договоры, свидетельства, использовать его вполне можно.

Однако нужно учитывать, что качество подобного материала далеко от совершенства, поэтому смысл информации может ускользать. Любой автоматический перевод требует дополнительной доработки специалистами, в совершенстве владеющими темой и знающими язык. Подобную сложную работу необходимо доверять опытным лингвистам с отраслевым образованием, владеющим соответствующей терминологией и имеющим надлежащий опыт работы. Ориентироваться нужно на бюро переводов с безупречной репутацией, в штате которого трудятся сотрудники с многолетним опытом. Например, если вам нужен юридический перевод онлайн, то лучше выбирать агентства с опытом именно в этом направлении.

Как выбрать сервис онлайн-перевода

Все интернет-ресурсы, предлагающие услуги по онлайн-переводам условно можно разделить на 2 группы – платные и бесплатные. В свою очередь они различаются по количеству обрабатываемых языков, качеству подаваемого контента, скорости обработки текстов и дополнительным опциям. Качество получаемого перевода текста из онлайн-переводчиков априори не может быть удовлетворительным, поскольку текст является автоматическим, или машинным. Среди лидеров сегмента можно отметить следующие:

● Promt Online – знаменитый разработчик инструментов для работы с иностранными текстами. Он способен переводить документы и тексты, вся работа выполняется бесплатно в режиме онлайн. Технологии сервиса неоднократно получили престижные международные награды. Есть возможность перевода документов с сохранением структуры и форматирования.
● Переводчик Google – один из лучших сервисов в Рунете. Сегодня сайт предлагает перевод более чем с 30 языков. Производится перевод отдельных слов, фраз и предложений. Робот способен обрабатывать огромные тексты за несколько секунд.
● Инструмент Yahoo – удобный и безвозмездный сервис, имеет меньшую гибкость по сравнению с Гуглом, но очень удобен в использовании. Ресурс оснащён дополнительными сервисами для взаимодействия с другими услугами сервиса Yahoo.
● Переводчик Яндекс, имеющий лимит однократного перевода в 10 000 символов. Отлично работает со славянскими языками, некоторые переводы с английского превосходят по качеству тексты, получаемые в сервисе Гугл. При выделении и нажатии Ctrl система предоставляет выбор вариантов перевода слова. Расширение позволяет совершенствовать полученный автоматический текст.
● Сервис Bing, использующий языковую службу Майкрософт. Он способен переводить тексты на 61 язык, достаточно быстрый.

Существуют дополнительные возможности работы с иностранным текстом. К примеру, сервис Google Translate осуществляет автоматический перевод страниц браузера Chrome. Специальные программы и мобильные приложения при стабильном соединении с сетью также предоставляют возможность удалённого перевода текста с различных языков.

Другие новости

ИННОПРОМ

31 Мая 2023, 00:00